发信人: emailme (小土豆是我最心爱的妻子), 信区: Joke
标 题: 多年的误解终于消除了,擦
发信站: 水木社区 (Sun Mar 31 19:37:21 2013), 站内

从小听评书就老听英雄临死是总来一句“杀人不过头天地”,一直不理解。
一直琢磨着,天和地都是很大气的概念,英雄把头、天、地联系起来,加上“不过”二字,显得把气魄山河的东西看的稀松平常,不要就不要,何等英雄气概。偶尔听到还想着是不是自己理解的意思,古人很有才啊。

擦,前几天看一个什么破电影来着,带字幕,才知道尼玛浪费了哥的感情,原来是“杀人不过头填地”,感情是埋了就埋了,怕你个球的意思,发音不准误人子弟啊
--
渴求一种新的信仰,
来沉淀自己的内心世界,
让它不再混浊,
还我一个清晰的灵魂

※ 来源:·水木社区 http://newsmth.net·[FROM: 222.129.153.*]