发信人: Sunyata (光明之君), 信区: MilitaryJoke
标 题: 在梵蒂冈的抗议声中,中国再一次任命了主教
发信站: 水木社区 (Sun Sep 25 00:08:03 2011), 站内
【雅虎】在梵蒂冈的抗议声中,中国再一次任命了主教 [复制链接]
本帖最后由 三季稻 于 2011-7-29 11:02 编辑
转自龙腾网:http://www.ltaaa.com/wtfy/2523.html
译文来源:
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:寒灯
来自雅虎:http://news.yahoo.com/china-ordain-more-bishops-amid-vatican-spat-041444590.html
正文:
China\'s state-controlled Catholic church plans to ordain at least seven more bishops, a top church official said Friday, after a series of such ordinations worsened already tense Vatican ties.
Liu Bainian, deputy head of the Chinese Patriotic Catholic Association (CPCA), said the new bishops would be ordained \"on an auspicious day\", without giving further details.
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:寒灯
“中国官方控制的天主教教会计划任命至少七任主教,”一位教会最高官员如此说道。中国一直以来一系列任命主教的行为,已加剧了中国与梵蒂冈的紧张关系。
中国天主教爱国会负责人刘柏年透露,这位新主教将在“吉日”被任命,但没有给出更多的细节。
刘柏年,现任第十一届全国政协常委、民族和宗教委员会副主任,中国天主教“一会一团”名誉主席,山东省政协副主席。
The Vatican has been locked in a bitter struggle with Beijing over control of the church in China. It says recent ordinations by the state-run church were carried out without papal approval and are illegitimate.
The latest move came after the CPCA ordained Huang Bingzhang as bishop in the city of Shantou in the southern province of Guangdong.
梵蒂冈教廷一直与受北京控制的中国教会进行着艰苦的斗争。它声称,这次的任命并未受到教皇的批准,是不正当的。
中国天主教爱国会继在中国南部广东省的城市汕头任命黄炳章为新主教后,又有了进一步的举动。
China\'s 5.7 million Catholics are increasingly caught between showing allegiance to the CPCA, or to the Pope as part of an \"underground\" Church.
Illustrating this, three bishops loyal to the Pope went missing or were detained recently in an apparent attempt to force them to take part in Huang\'s state-sanctioned ordination, their diocese members told AFP.
中国已有570万基督教徒,而且人数还在不断增加,他们如果不愿忠于中国天主教爱国会,情愿忠于教皇,就得成为“地下教会”的一份子。近日发生的一件事就证明了这一点:三名忠于教皇的主教近日突然失踪,据他们教区的成员透露,他们有可能被扣押了,其目显然在于要迫使这三位主教支持并参与国家对黄炳章的任命。
At least three other bishops were ordained in China this year, the official China Daily newspaper said.
The issue has angered the Vatican, which has not had formal diplomatic ties with Beijing since 1951.
今年至少有三名主教于中国上任,中国官方报纸中国日报如是说。
这起事件激怒了梵蒂冈教廷。在历史上,自1951年起,梵蒂冈就从未和北京建立过正式的外交关系。
Earlier in July, Rome excommunicated an \"illegitimate\" Chinese bishop and in May the Pope called on all bishops to \"refuse to take the path of separation\" in spite of \"pressure\" from the communist authorities.
But China has ignored these appeals. Last month, it announced that it would try to ordain at least 40 bishops \"without delay\".
在七月初,罗马教廷以以两位主教未经梵蒂冈批准为由,对中国的主教进行了绝罚处置。而在五月,教皇声称,尽管面对来自共产党当局的压力,所有的主教没有一位愿意脱离梵蒂冈教廷。
但是中国并不理会这些申诉。上个月,中国宣布它将会“毫不迟疑”地任命至少40位主教。
绝罚:教会制裁的一种形式,即将某人从信徒团契中排除,不许他参加教会的圣礼,剥夺他作为教会成员的权利,但不一定剥夺他现有的教会成员身份。是神职人员和教徒所受的重大处分。按天主教神学所说,受此处分者死后不能升天。在中世纪欧洲,遭绝罚者无人能同他往来,教皇曾以此对付世俗帝王。绝罚分主教保留(主教可宽免)的和教皇保留(教皇可宽免)的两种;后者又分通常、特级和超级三等。绝罚按不同程度分三种:自我施行的绝罚;教会禁止参与圣事的绝罚——同时神职人员亦不可为其举行圣礼;教会禁止与信徒交往的绝罚——信徒们也要回避之。
评论翻译:
评论:
(选取支持较多的)
yes
just say no to the child molestors
even Ireland is now saying no
没错,
对这些猥亵幼童的家伙们说“不”吧
现在连爱尔兰都说“不”了
支持27 反对11
注:爱尔兰爆出过不少神父虐童丑闻。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:寒灯
Well done China. KEEP THE CHILD RAPISTS OUT, OUT, OUT!
干得好中国,让那帮强奸小孩的东西滚蛋!
支持22 反对12
Turn the Vatican cross into chop sticks.
把教廷的十字架换成零钱吧。
支持23 反对9
I hope the Great Wall does not have a backdoor.
Catholic Priest love to enter by the backdoor, given half a chance.
我希望长城没有后门。
天主教的牧师很喜欢由后门入,只要有一点点机会。
支持23 反对11
China\'s kids can sleep easy.
中国的孩子们终于可以睡个好觉了。
支持21 反对10
Oh my. You mean the Chinese don\'t welcome child rapists. What dirty commie scum they must be. LOL
我的娘咧,你是说中国不欢迎侵犯儿童的强奸犯?这些共产党员可真是渣渣是吧。哈哈。
支持22 反对9
Ignore Vatican, they will only elect and export phodephille priest around the world. Save our children from this dirty priest
别管梵蒂冈,他们就会选拔出道貌岸然的神父,然后把他们出口到全世界。把我们的孩子从这些肮脏的神父手中拯救出来吧。
支持21 反对11
As the Vatican has always supported fascist and Nazi groups and attacked Communism, I am surprised that China allows the Catholic Church in any shape or form. They must be very forgiving. Would we allow a religion that has always sided with our enemies?
梵蒂冈教廷总是支持法西斯和纳粹组织,还攻击共产主义,我很奇怪为什么中国还没灭了它。中国人的胸怀可真宽阔啊。我们会允许一种宗教一直站在我们敌人那一边吗?
支持24 反对11
What\'s the big deal? If China wants to ordain it\'s own bishops, then they\'re just starting their own church. They\'re not asking for vatican recognition. It\'s simply their own church, based on christian mythologies. If the pope doesn\'t want to recognize this, then perhaps the pope is trying to tell us that the vatican has somehow gained control of, or somehow monopolized \"God\". The pope may have \"authority\" regarding his own brand of catholicism, but since that record includes condoning sexual assaults upon children, and then covering it up so that these crimes can be perpetrated (and perpetuated) again and again, I hardly think this outdated con-game has any moral authority on anyone. If China\'s government keeps \"too close an eye\" on the church, it might make the priests feel uneasy about doing their \"usual business\", but I\'m certain all the choirboys would be grateful for it.
这是什么大事啊?如果中国想要任命他们的主教,那他们就是在发展他们自己的教廷。他们并没有要求梵蒂冈的认可。这就是中国人基于基督教神化发展出的,属于中国人自己的教会。如果教皇不想承认这个,或许他们会转而试图让我们认为教廷控制了,或是垄断了“上帝”。或许教皇确实可以将天主教当成他自己的品牌,对其实行所谓的权力,但是看到那些侵犯幼童的罪行被一次又一次地赦免和掩盖,以便人们可以一而再再而三的犯罪,我很难相信这个过时的神棍组织还有什么道德威信可言。如果中国政府开始“密切关注”教会,或许那些神父会开始为他们那些“日常行为”感到不安,但我相信所有唱诗班的男孩子们都会感谢中国。
支持21 反对9
Has Yahoo! Religious News become the Catholic News Channel?
雅虎宗教新闻区是变成天主教新闻频道了吗?
支持21 反对3
Hey POOP! Guess you have met your match. You are not going to tell China what to do.
嘿,瓜娃子们!我猜你们遇到对手了。中国可不会按你们说的去做。
支持27 反对11
When you see a bishop on the street check their collar and see that it doesn\'t say made in China.
当你在大街上看到一位教皇,请上去检查一下他的领子,看看那领子上的标签是不是写着“中国制造”。
支持24 反对3
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:寒灯
All those in picture are atheists and multi-theists. If you ever read the Bible in Chinese, you realize it is total nonsense - yes, the translation is hugely misleading and confusing. They are told the new god (Jesus) is the biggest and most powerful of all. Most are skeptic. They also visit Buddhist temples before but their wishes did not get satisfied. So, they are trying this foreign religion. They quickly find that their wishes would not get satisfied by this god either. The large population of China means a continuous come and go. All of them believe in evolution and abortion. All of them are strongly against childhood indoctrination.
图片中的人都是无神论者和多神论者。如果你读过中国的圣经,你就会明白这本书全都是胡说八道——是的,中国版本的翻译很有误导性和迷惑性。中国的信众被告知新的上帝(耶稣)才是最大最强的那个。而他们大多是无神论者。他们也会去佛教的寺庙,但是他们的愿望还没有得到满足。于是,他们就转而尝试外国的宗教。他们很快发现他们的愿望也不能靠信上帝来实现。中国庞大的人口意味着会有无数的信众来了又去,而他们全都相信物竞天择,自然演变,他们全都强烈反对在孩子童年时期灌输教条思想。
支持22 反对10
Historically, the catholics interferred with the polical lives of China, in fact they despised the many Chinese governments. That was an main reason for the boxer rebellion. The catholic church protected the criminals in their sancturies as long as they became converted christians. The catholic church became intelligence gatherers for the advancing European armies, when the 8 nations invaded China. I am sure not all of the foreign priests are like that. But a lot are and there is no way to filter them.
历史上基督徒们曾与中国官方发生过冲突,他们其实很看不起中国政府。这也就是义和团运动的主要原因之一。天主教只要罪犯们放下屠刀,天主教会就会保护他们,成为他们的避难所。在八国联军侵华时期,天主教会还曾担当为欧洲军队收集情报的角色。我不知道是不是所有的外国牧师都是这样,但大部分是的。而且(中国人)还没办法把他们清理掉。
支持23 反对6
China is learning from Henry VIII
中国从亨利八世那里吸取了经验。
支持22 发对6
亨利八世推行 宗教改革 ,使英国教会脱离罗马教廷,自己成为英格兰最高宗教领袖,对国家政府机构作了全面改革,在欧洲以均势外交政策保障本国的政治经济利益。这些促使英国的经济社会状况发生了很大变化,并使英国最终形成为统一集权的近代民族国家,为资本主义因素进一步发展创造了有利条件。
The Vatican is a government. How can you have a subset of your country\'s population have allegiance to another country? Would you allow a subset of your populace to have allegiance to Clergy in Saudi Arabia or Iran?
梵蒂冈是个政府。你能让自己国家里的一群人效忠于另一个国家吗?你能允许你的老百姓效忠于沙特阿拉伯或伊朗的神职人员吗?
支持23 反对7
Looks like the pope has lost China, Ireland will be next, don\'t be surprise if Americas don\'t follow suit.
看样子教皇失去了中国呀,爱尔兰或许就是下一个,如果美国没有有样学样那也不要奇怪。
支持24 反对8
I can\'t find any reference about the pope in the Bible or any mention of a catholic church.
我在圣经里找不到任何关于教皇的证明,也没有涉及基督教会只言片语。
支持22 反对8
Well done China.
干得好,中国。
支持21 反对10
Who needs child rapists in their country?
谁想要一帮猥亵幼童的强奸犯啊?
支持18 发对8
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:寒灯
Jesus Christ does NOT exist. He is an imagination. God is a concept created by North African culture. It is a Santa for adults used for mass control and hating the different. God does NOT exist. The Vatican is a total fake inside out.
耶稣基督从未存在过。他只是一个幻想中的人物。上帝是北非文化中的一个概念,成年人利用上帝这个概念进行控制并憎恶异类。上帝并不存在。而梵蒂冈是一个彻头彻尾的骗局。
支持19 反对9
The Vatican is a sick, twisted criminal organization involved in the sexaul exploitation and molestation of children. The pope is another flaming #$%$ that seems to like little boys. Truly disgusting.
梵蒂冈是个病态的、扭曲的犯罪组织,这个组织对儿童进行性奴役和性侵犯。教皇是又一个人渣,他似乎喜欢小男孩。真他娘的恶心。
支持18 反对7
Poor Pope. Demonstration against Catholic corruption in the Philippines, Catholic Colleges closing in America, A revolution against the Catholic Church in Ireland and China has thrown them out. THE CULT IS ON ITS LAST LEGS.
可怜的教皇,菲律宾爆发了反对天主教的行走;美国关闭了天主教学院;爱尔兰也发生了反对天主教会的起义,现在中国直接把他们踢了出去。你们的死期已至!
支持18 反对7
the dalai lama and the pope should fight each other in rage in the cage. whoever win gets the chinese government\'s approval
应该把达赖喇嘛和教皇放在笼子里,让他们俩怒火朝天的掐一架。不管谁赢中国政府都会高兴的。
支持18 反对6
CHINA SHOULD JUST PROMOTE ITS PATRIOTC CHURCH LEADER TO POPE....STATUS
中国应该把他们的天主教爱国会提高到教皇那样的地位。
支持18 反对6
Religion sucks.
Ask a choir boy.
宗教就是个渣渣
问那些唱诗班的男孩们吧。
支持17 反对5
RELIGION! RECORD PROFITS ON THE DESTRUCTION OF HUMANITY!
RELIGION EQUATES TO DISCRIMINATION AND BIGOTRY ANY WAY YOU SLICE IT! THE ROOT OF WAR! FOOD FOR THOUGHT!
宗教!它通过毁灭人性使自己受益!不管怎么看,宗教都等同于歧视!这是战争的根源!值得人们深思!
支持16 反对6
China would do better to outlaw religion. It is the bane of human society.
中国最好还是直接宣布宗教不合法。它可是人类社会的痛苦之源呀。
支持16 反对8
--
金缕曲·题《源氏物语》
【黯然销魂者唯别而已矣】
盟誓依然在。薄云间,痴情愿伴,荧魂飘洒。方死方生千千劫,如许丹心不改。
又岂怨,紫庭碧柰。烟篆轻描星屑简,倩羽灵,寄予光之海。守永夜,敛幽蔼。
鸾胶难续愁难解。若有情,山樱绯衣,尽当染黛。 离恨纵催枯颜老,休愧当年孽债。
罪归罪,爱仍是爱。绛宇仙槎重聚首,笑人间岁岁宽襟带。姑射顶,共天籁。
※ 来源:·水木社区 http://newsmth.net·[FROM: 61.191.21.*]
标 题: 在梵蒂冈的抗议声中,中国再一次任命了主教
发信站: 水木社区 (Sun Sep 25 00:08:03 2011), 站内
【雅虎】在梵蒂冈的抗议声中,中国再一次任命了主教 [复制链接]
本帖最后由 三季稻 于 2011-7-29 11:02 编辑
转自龙腾网:http://www.ltaaa.com/wtfy/2523.html
译文来源:
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:寒灯
来自雅虎:http://news.yahoo.com/china-ordain-more-bishops-amid-vatican-spat-041444590.html
正文:
China\'s state-controlled Catholic church plans to ordain at least seven more bishops, a top church official said Friday, after a series of such ordinations worsened already tense Vatican ties.
Liu Bainian, deputy head of the Chinese Patriotic Catholic Association (CPCA), said the new bishops would be ordained \"on an auspicious day\", without giving further details.
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:寒灯
“中国官方控制的天主教教会计划任命至少七任主教,”一位教会最高官员如此说道。中国一直以来一系列任命主教的行为,已加剧了中国与梵蒂冈的紧张关系。
中国天主教爱国会负责人刘柏年透露,这位新主教将在“吉日”被任命,但没有给出更多的细节。
刘柏年,现任第十一届全国政协常委、民族和宗教委员会副主任,中国天主教“一会一团”名誉主席,山东省政协副主席。
The Vatican has been locked in a bitter struggle with Beijing over control of the church in China. It says recent ordinations by the state-run church were carried out without papal approval and are illegitimate.
The latest move came after the CPCA ordained Huang Bingzhang as bishop in the city of Shantou in the southern province of Guangdong.
梵蒂冈教廷一直与受北京控制的中国教会进行着艰苦的斗争。它声称,这次的任命并未受到教皇的批准,是不正当的。
中国天主教爱国会继在中国南部广东省的城市汕头任命黄炳章为新主教后,又有了进一步的举动。
China\'s 5.7 million Catholics are increasingly caught between showing allegiance to the CPCA, or to the Pope as part of an \"underground\" Church.
Illustrating this, three bishops loyal to the Pope went missing or were detained recently in an apparent attempt to force them to take part in Huang\'s state-sanctioned ordination, their diocese members told AFP.
中国已有570万基督教徒,而且人数还在不断增加,他们如果不愿忠于中国天主教爱国会,情愿忠于教皇,就得成为“地下教会”的一份子。近日发生的一件事就证明了这一点:三名忠于教皇的主教近日突然失踪,据他们教区的成员透露,他们有可能被扣押了,其目显然在于要迫使这三位主教支持并参与国家对黄炳章的任命。
At least three other bishops were ordained in China this year, the official China Daily newspaper said.
The issue has angered the Vatican, which has not had formal diplomatic ties with Beijing since 1951.
今年至少有三名主教于中国上任,中国官方报纸中国日报如是说。
这起事件激怒了梵蒂冈教廷。在历史上,自1951年起,梵蒂冈就从未和北京建立过正式的外交关系。
Earlier in July, Rome excommunicated an \"illegitimate\" Chinese bishop and in May the Pope called on all bishops to \"refuse to take the path of separation\" in spite of \"pressure\" from the communist authorities.
But China has ignored these appeals. Last month, it announced that it would try to ordain at least 40 bishops \"without delay\".
在七月初,罗马教廷以以两位主教未经梵蒂冈批准为由,对中国的主教进行了绝罚处置。而在五月,教皇声称,尽管面对来自共产党当局的压力,所有的主教没有一位愿意脱离梵蒂冈教廷。
但是中国并不理会这些申诉。上个月,中国宣布它将会“毫不迟疑”地任命至少40位主教。
绝罚:教会制裁的一种形式,即将某人从信徒团契中排除,不许他参加教会的圣礼,剥夺他作为教会成员的权利,但不一定剥夺他现有的教会成员身份。是神职人员和教徒所受的重大处分。按天主教神学所说,受此处分者死后不能升天。在中世纪欧洲,遭绝罚者无人能同他往来,教皇曾以此对付世俗帝王。绝罚分主教保留(主教可宽免)的和教皇保留(教皇可宽免)的两种;后者又分通常、特级和超级三等。绝罚按不同程度分三种:自我施行的绝罚;教会禁止参与圣事的绝罚——同时神职人员亦不可为其举行圣礼;教会禁止与信徒交往的绝罚——信徒们也要回避之。
评论翻译:
评论:
(选取支持较多的)
yes
just say no to the child molestors
even Ireland is now saying no
没错,
对这些猥亵幼童的家伙们说“不”吧
现在连爱尔兰都说“不”了
支持27 反对11
注:爱尔兰爆出过不少神父虐童丑闻。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:寒灯
Well done China. KEEP THE CHILD RAPISTS OUT, OUT, OUT!
干得好中国,让那帮强奸小孩的东西滚蛋!
支持22 反对12
Turn the Vatican cross into chop sticks.
把教廷的十字架换成零钱吧。
支持23 反对9
I hope the Great Wall does not have a backdoor.
Catholic Priest love to enter by the backdoor, given half a chance.
我希望长城没有后门。
天主教的牧师很喜欢由后门入,只要有一点点机会。
支持23 反对11
China\'s kids can sleep easy.
中国的孩子们终于可以睡个好觉了。
支持21 反对10
Oh my. You mean the Chinese don\'t welcome child rapists. What dirty commie scum they must be. LOL
我的娘咧,你是说中国不欢迎侵犯儿童的强奸犯?这些共产党员可真是渣渣是吧。哈哈。
支持22 反对9
Ignore Vatican, they will only elect and export phodephille priest around the world. Save our children from this dirty priest
别管梵蒂冈,他们就会选拔出道貌岸然的神父,然后把他们出口到全世界。把我们的孩子从这些肮脏的神父手中拯救出来吧。
支持21 反对11
As the Vatican has always supported fascist and Nazi groups and attacked Communism, I am surprised that China allows the Catholic Church in any shape or form. They must be very forgiving. Would we allow a religion that has always sided with our enemies?
梵蒂冈教廷总是支持法西斯和纳粹组织,还攻击共产主义,我很奇怪为什么中国还没灭了它。中国人的胸怀可真宽阔啊。我们会允许一种宗教一直站在我们敌人那一边吗?
支持24 反对11
What\'s the big deal? If China wants to ordain it\'s own bishops, then they\'re just starting their own church. They\'re not asking for vatican recognition. It\'s simply their own church, based on christian mythologies. If the pope doesn\'t want to recognize this, then perhaps the pope is trying to tell us that the vatican has somehow gained control of, or somehow monopolized \"God\". The pope may have \"authority\" regarding his own brand of catholicism, but since that record includes condoning sexual assaults upon children, and then covering it up so that these crimes can be perpetrated (and perpetuated) again and again, I hardly think this outdated con-game has any moral authority on anyone. If China\'s government keeps \"too close an eye\" on the church, it might make the priests feel uneasy about doing their \"usual business\", but I\'m certain all the choirboys would be grateful for it.
这是什么大事啊?如果中国想要任命他们的主教,那他们就是在发展他们自己的教廷。他们并没有要求梵蒂冈的认可。这就是中国人基于基督教神化发展出的,属于中国人自己的教会。如果教皇不想承认这个,或许他们会转而试图让我们认为教廷控制了,或是垄断了“上帝”。或许教皇确实可以将天主教当成他自己的品牌,对其实行所谓的权力,但是看到那些侵犯幼童的罪行被一次又一次地赦免和掩盖,以便人们可以一而再再而三的犯罪,我很难相信这个过时的神棍组织还有什么道德威信可言。如果中国政府开始“密切关注”教会,或许那些神父会开始为他们那些“日常行为”感到不安,但我相信所有唱诗班的男孩子们都会感谢中国。
支持21 反对9
Has Yahoo! Religious News become the Catholic News Channel?
雅虎宗教新闻区是变成天主教新闻频道了吗?
支持21 反对3
Hey POOP! Guess you have met your match. You are not going to tell China what to do.
嘿,瓜娃子们!我猜你们遇到对手了。中国可不会按你们说的去做。
支持27 反对11
When you see a bishop on the street check their collar and see that it doesn\'t say made in China.
当你在大街上看到一位教皇,请上去检查一下他的领子,看看那领子上的标签是不是写着“中国制造”。
支持24 反对3
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:寒灯
All those in picture are atheists and multi-theists. If you ever read the Bible in Chinese, you realize it is total nonsense - yes, the translation is hugely misleading and confusing. They are told the new god (Jesus) is the biggest and most powerful of all. Most are skeptic. They also visit Buddhist temples before but their wishes did not get satisfied. So, they are trying this foreign religion. They quickly find that their wishes would not get satisfied by this god either. The large population of China means a continuous come and go. All of them believe in evolution and abortion. All of them are strongly against childhood indoctrination.
图片中的人都是无神论者和多神论者。如果你读过中国的圣经,你就会明白这本书全都是胡说八道——是的,中国版本的翻译很有误导性和迷惑性。中国的信众被告知新的上帝(耶稣)才是最大最强的那个。而他们大多是无神论者。他们也会去佛教的寺庙,但是他们的愿望还没有得到满足。于是,他们就转而尝试外国的宗教。他们很快发现他们的愿望也不能靠信上帝来实现。中国庞大的人口意味着会有无数的信众来了又去,而他们全都相信物竞天择,自然演变,他们全都强烈反对在孩子童年时期灌输教条思想。
支持22 反对10
Historically, the catholics interferred with the polical lives of China, in fact they despised the many Chinese governments. That was an main reason for the boxer rebellion. The catholic church protected the criminals in their sancturies as long as they became converted christians. The catholic church became intelligence gatherers for the advancing European armies, when the 8 nations invaded China. I am sure not all of the foreign priests are like that. But a lot are and there is no way to filter them.
历史上基督徒们曾与中国官方发生过冲突,他们其实很看不起中国政府。这也就是义和团运动的主要原因之一。天主教只要罪犯们放下屠刀,天主教会就会保护他们,成为他们的避难所。在八国联军侵华时期,天主教会还曾担当为欧洲军队收集情报的角色。我不知道是不是所有的外国牧师都是这样,但大部分是的。而且(中国人)还没办法把他们清理掉。
支持23 反对6
China is learning from Henry VIII
中国从亨利八世那里吸取了经验。
支持22 发对6
亨利八世推行 宗教改革 ,使英国教会脱离罗马教廷,自己成为英格兰最高宗教领袖,对国家政府机构作了全面改革,在欧洲以均势外交政策保障本国的政治经济利益。这些促使英国的经济社会状况发生了很大变化,并使英国最终形成为统一集权的近代民族国家,为资本主义因素进一步发展创造了有利条件。
The Vatican is a government. How can you have a subset of your country\'s population have allegiance to another country? Would you allow a subset of your populace to have allegiance to Clergy in Saudi Arabia or Iran?
梵蒂冈是个政府。你能让自己国家里的一群人效忠于另一个国家吗?你能允许你的老百姓效忠于沙特阿拉伯或伊朗的神职人员吗?
支持23 反对7
Looks like the pope has lost China, Ireland will be next, don\'t be surprise if Americas don\'t follow suit.
看样子教皇失去了中国呀,爱尔兰或许就是下一个,如果美国没有有样学样那也不要奇怪。
支持24 反对8
I can\'t find any reference about the pope in the Bible or any mention of a catholic church.
我在圣经里找不到任何关于教皇的证明,也没有涉及基督教会只言片语。
支持22 反对8
Well done China.
干得好,中国。
支持21 反对10
Who needs child rapists in their country?
谁想要一帮猥亵幼童的强奸犯啊?
支持18 发对8
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:寒灯
Jesus Christ does NOT exist. He is an imagination. God is a concept created by North African culture. It is a Santa for adults used for mass control and hating the different. God does NOT exist. The Vatican is a total fake inside out.
耶稣基督从未存在过。他只是一个幻想中的人物。上帝是北非文化中的一个概念,成年人利用上帝这个概念进行控制并憎恶异类。上帝并不存在。而梵蒂冈是一个彻头彻尾的骗局。
支持19 反对9
The Vatican is a sick, twisted criminal organization involved in the sexaul exploitation and molestation of children. The pope is another flaming #$%$ that seems to like little boys. Truly disgusting.
梵蒂冈是个病态的、扭曲的犯罪组织,这个组织对儿童进行性奴役和性侵犯。教皇是又一个人渣,他似乎喜欢小男孩。真他娘的恶心。
支持18 反对7
Poor Pope. Demonstration against Catholic corruption in the Philippines, Catholic Colleges closing in America, A revolution against the Catholic Church in Ireland and China has thrown them out. THE CULT IS ON ITS LAST LEGS.
可怜的教皇,菲律宾爆发了反对天主教的行走;美国关闭了天主教学院;爱尔兰也发生了反对天主教会的起义,现在中国直接把他们踢了出去。你们的死期已至!
支持18 反对7
the dalai lama and the pope should fight each other in rage in the cage. whoever win gets the chinese government\'s approval
应该把达赖喇嘛和教皇放在笼子里,让他们俩怒火朝天的掐一架。不管谁赢中国政府都会高兴的。
支持18 反对6
CHINA SHOULD JUST PROMOTE ITS PATRIOTC CHURCH LEADER TO POPE....STATUS
中国应该把他们的天主教爱国会提高到教皇那样的地位。
支持18 反对6
Religion sucks.
Ask a choir boy.
宗教就是个渣渣
问那些唱诗班的男孩们吧。
支持17 反对5
RELIGION! RECORD PROFITS ON THE DESTRUCTION OF HUMANITY!
RELIGION EQUATES TO DISCRIMINATION AND BIGOTRY ANY WAY YOU SLICE IT! THE ROOT OF WAR! FOOD FOR THOUGHT!
宗教!它通过毁灭人性使自己受益!不管怎么看,宗教都等同于歧视!这是战争的根源!值得人们深思!
支持16 反对6
China would do better to outlaw religion. It is the bane of human society.
中国最好还是直接宣布宗教不合法。它可是人类社会的痛苦之源呀。
支持16 反对8
--
金缕曲·题《源氏物语》
【黯然销魂者唯别而已矣】
盟誓依然在。薄云间,痴情愿伴,荧魂飘洒。方死方生千千劫,如许丹心不改。
又岂怨,紫庭碧柰。烟篆轻描星屑简,倩羽灵,寄予光之海。守永夜,敛幽蔼。
鸾胶难续愁难解。若有情,山樱绯衣,尽当染黛。 离恨纵催枯颜老,休愧当年孽债。
罪归罪,爱仍是爱。绛宇仙槎重聚首,笑人间岁岁宽襟带。姑射顶,共天籁。
※ 来源:·水木社区 http://newsmth.net·[FROM: 61.191.21.*]
No comments:
Post a Comment