发信人: cfr (陈福瑞), 信区: FamilyLife
标 题: “father in law\"原来是公公的意思啊
发信站: 水木社区 (Sat Aug 30 23:16:19 2014), 站内
英语也挺坑爹啊
我还以为只是岳父的意思呢
原来公公也是这个词。
外语不是精于准确表达吗
你看
这就不精确了嘛
--
--
又被一个无良版务封了几天。
從前有個女孩叫小文,交了個男朋友之後,就改名小六了!
※ 来源:·水木社区http://www.newsmth.net·[FROM:220.166.222.*]
标 题: “father in law\"原来是公公的意思啊
发信站: 水木社区 (Sat Aug 30 23:16:19 2014), 站内
英语也挺坑爹啊
我还以为只是岳父的意思呢
原来公公也是这个词。
外语不是精于准确表达吗
你看
这就不精确了嘛
--
--
又被一个无良版务封了几天。
從前有個女孩叫小文,交了個男朋友之後,就改名小六了!
※ 来源:·水木社区http://www.newsmth.net·[FROM:220.166.222.*]
No comments:
Post a Comment