发信人: PerGessle (In biceps we trust), 信区: WorkLife
标 题: 其实汉语是低端语言,英语是高端语言
发信站: 水木社区 (Tue Sep 25 15:42:48 2012), 站内
衡量一个语言的标准是其高峰——文学的成就,这一点上,汉语文学大致相当于中世纪的水平,没有任何一部上台面的作品(国外做汉文学研究的学者都是一、照顾中国这么多人的大群体的文化消费需求,二、自己谋个教职;国外的一流文学家没有真正研究汉语的);英语文学中的巅峰作品比比皆是。只不过一般中文论坛的用户大家英文水平都不高,无法体会英文的极致美感,而且顾及听众的自尊/自卑心,所以一般都不戳穿这一点。但是,你要说“没有中文表达不了的英文”,那就是现眼到让我这么谦冲的人都无法忍耐的地步了——你可以水平低一点,你可以无知,但是你不能水平低且无知还理直气壮,贬压真正的价值。
大家一般所提的“汉语博大精深”这个断语恰恰就说明了汉语言使用者的mentality的老套和陈词滥调——你所用的这个形容词“博大精深”(自动地跟在“汉语”后面)已经被用烂了还不知道换条新裤子。
--
※ 来源:·水木社区 http://newsmth.net·[FROM: 125.34.20.*]
标 题: 其实汉语是低端语言,英语是高端语言
发信站: 水木社区 (Tue Sep 25 15:42:48 2012), 站内
衡量一个语言的标准是其高峰——文学的成就,这一点上,汉语文学大致相当于中世纪的水平,没有任何一部上台面的作品(国外做汉文学研究的学者都是一、照顾中国这么多人的大群体的文化消费需求,二、自己谋个教职;国外的一流文学家没有真正研究汉语的);英语文学中的巅峰作品比比皆是。只不过一般中文论坛的用户大家英文水平都不高,无法体会英文的极致美感,而且顾及听众的自尊/自卑心,所以一般都不戳穿这一点。但是,你要说“没有中文表达不了的英文”,那就是现眼到让我这么谦冲的人都无法忍耐的地步了——你可以水平低一点,你可以无知,但是你不能水平低且无知还理直气壮,贬压真正的价值。
大家一般所提的“汉语博大精深”这个断语恰恰就说明了汉语言使用者的mentality的老套和陈词滥调——你所用的这个形容词“博大精深”(自动地跟在“汉语”后面)已经被用烂了还不知道换条新裤子。
--
※ 来源:·水木社区 http://newsmth.net·[FROM: 125.34.20.*]
No comments:
Post a Comment